Меню
Ваш кошик

Іноземна мова професійного спрямування для фахівців з міжнародних відносин

Іноземна мова професійного спрямування для фахівців з міжнародних відносин - №1
Іноземна мова професійного спрямування для фахівців з міжнародних відносин - №2
Іноземна мова професійного спрямування для фахівців з міжнародних відносин - №3
Іноземна мова професійного спрямування для фахівців з міжнародних відносин - №4
Іноземна мова професійного спрямування для фахівців з міжнародних відносин - №5
Іноземна мова професійного спрямування для фахівців з міжнародних відносин - №6
Іноземна мова професійного спрямування для фахівців з міжнародних відносин - №7
Іноземна мова професійного спрямування для фахівців з міжнародних відносин - №8
Іноземна мова професійного спрямування для фахівців з міжнародних відносин
Характеристики
АвториМукан Н.В., Турчин Я.Б.
ВидавництвоЛьвівська політехніка
Розміри145мм*200мм
Рік видання2014
Кількість сторінок248
Обкладинкам`яка
Моваукраїнська, англійська
Типпаперова
  • Наявність: У наявності
  • КОД: 00000154436
  • ISBN: 978-617-607-618-6
450.00 грн.
Купити

Розроблений навчальний посібник відповідає вимогам навчальної дисципліни “Іноземна мова професійного спрямування” для студентів IV курсу напряму підготовки “Міжнародні відносини” і має на меті сформувати у студентів комунікативну компетентність на професійному рівні. Опанування цього курсу передбачає наявність бази знань із граматики та лексики англійської мови. Мета навчального посібника- забезпечити вдосконалення навичок роботи з фаховою літературою та усного мовлення на теми, передбачені програмою з іноземних мов професійного спрямування для студентів напряму “Міжнародні відносини” вищих навчальних закладів.

Навчальний посібник складається із 8 уроків: “Globalization”, “Nation-State System”, “International Organizations”, “Human Rights”, “War”, “Citizenship, Ethnic ity”, “Terrorism”, “Challenges in International Relations”. У посібнику використано оригінальні тексти із англомовних підручників з міжнародних відносин, перелік яких подано у списку літератури.

Кожен урок охоплює кілька блоків: вступ, робота з активним словником, читання і письмо, граматика та усне мовлення. У блоці “Introduction” запропоновані питання для обговорення, що дають змогу студентам попередньо окреслити проблематику уроку. У блоці “Use of the essential vocabulary” подано перелік слів з перекладом та визначеннями, а для їхнього запам’ятовування подано комплекс вправ, метою яких є активізація, повторення та закріплення слів і термінів, необхідних для роботи з текстом. У наступному блоці “Reading and writing” подано текст із вправами, які спрямовані на формування вмінь і навичок визначення основної ідеї тексту, використання нових мовних конструкцій в усній та письмовій формі. Виконуючи вправи на переклад з української на англійську мову, студенти можуть пропонувати свої варіанти перекладу, використовуючи різні лексичні та граматичні засоби перекладу. Граматичні вправи у блоці “Applied grammar” кожного уроку, побудовані з використанням активної лексики, дають змогу студентам одночасно закріпити граматичний та лексичний матеріал. В останньому блоці “Developing speaking skills” подано питання для обговорення в аудиторії, під час якого студенти можуть використовувати новий мовний матеріал. Таке тренування монологічного та діалогічного мовлення підготує студентів до участі у міжнародних конференціях, семінарах та дебатах.

Посібник містить перелік питань для самоконтролю в кінці кожного уроку, а також завдання для повторення матеріалу після вивчення двох уроків, що дозволить студентам належно підготуватися до підсумкових контрольних робіт та складання іспиту. Блок текстів для додаткового читання дає змогу поглибити словниковий запас до кожної теми, читати практично неадаптовані тексти і готує студентів до самостійного опрацювання фахової літератури в майбутньому. У разі потреби студенти можуть скористатися граматичним і тлумачним довідником посібника.

Написати відгук
будь Ласка авторизуйтесь або створити обліковий запис перед тим як написати відгук