







- Наявність: Немає у наявності
- КОД: 00000162936
- ISBN: 978-966-00-1864-8
Монографія присвячена вивченню зв'язків В. Стуса з російською літературою, яка розглядається у трьох аспектах:
1) як частина лектури (від Олександра Пушкіна до Валентина Распутіна, Андрія Бітова, Олександра Солженіцина та інших су-часників українського поета);
2) як частина перекладацького доробку;
3) як потенційне джерело впливу і як об'єкт переосмислення у власній творчості.
Відповідно робота складається з трьох розділів. У першому окреслено стан вивчення літературної спадщини В. Стуса у контексті інтертекстуальних зв'язків, представлено широкий спектр відлунь рядків багатьох письменників у його творах (українських, російських, німецькомовних тощо), на що звертали увагу Михайлина Коцюбинська, Богдан Рубчак, Юрій Шевельов, Леонід Рудницький та багато інших. На матеріалі фактів біографії В. Стуса запропоновано поглянути на стратегії його читацького вибору крізь призму тяжкої праці, освіти та жертовності.
Другий розділ висвітлює перекладацьку діяльність В. Стуса, де особлива увага приділена перекладам з російської літератури.
У третьому розділі російська література у доробку В. Стуса розглядається як об'єкт переосмислення.











